Istaknuto
15.11.2017.

Gorillaz su u sklopu europske turneje na kojoj promoviraju album "Humanz" stigli i do Budimpešte gdje su nas podsjetili zašto toliko volimo njihov zarazni spoj funka, hip hopa, gospela i popa. S novim albumom svoj su glazbeni izričaj proširili i na dance glazbu i house ritmove te parter sportske arene pretvorili u plesni podij.

14.11.2017.

Miki ima novi album koji će promovirati u Tvornici kulture! Na novom albumu repa o nogometu, jazzu i palačinkama, a sličan asortiman pizdarija pronaći ćete i ovom razgovoru. O glumcima, plejmejkerima i stolarima pričali smo šetajući kroz Namu, jer se u njoj, kao i u Mikijevim pjesmama, može naći milijun svega.

Knjige

Dodijeljene nagrade Društva hrvatskih književnih prevodilaca

05.10.2014. Tijana Živko
Foto: facebook.com

Foto: facebook.com

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca dodjeljuje godišnju nagradu za najbolji književni prijevod u protekloj godini kao i nagradu za životno djelo. Nagrada, koja se sastoji od brončane plakete, podjeljuje se isključivo članovima.

Dobitnik nagrade za životno djelo je Mate Maras koji je, između ostalih, prevodio Shakespearea, Dantea, Petrarcu, Rabelaisa, Frosta, Prousta, Virginiju Woolf i brojne druge.

Dobitnica nagrade za najbolji prozni prijevod u 2014. je Iva Grgić Maroević za Izlazak na pučinu Virginije Woolf.

Dobitnik nagrade za najbolji poetski prijevod u 2014. je Dinko Telećan za Pjesme – Moj izbor Roberta Gravesa, a nagradu za najbolji prijevod namijenjen djeci i mladima u 2014. dobio je Ivan Zorić za Gregov dnevnik – Ljetna žega Jeffa Kinneya.

Komentari