Istaknuto
20.08.2017.

Dadaizam, kao umjetnički pokret, na svojim marginama skriva imena umjetnica koja zaslužuju da se svjetlo i pozornost skrene na njihov rad.

08.08.2017.

Pozadina mog romana, nazovimo ga tako, ili bolje – motiv zašto sam ga krenuo pisati jest hommage mojoj babi i dedi, zakletim antifašistima, ljudima koji su bili u logorima, austrijskim, mađarskim i ustaškim, ljudima koji su cijeli život krvavo radili za male nadnice, ljudima koji su odbili penziju jer su vidjeli da i komunisti kradu.

Knjige

Pokrenut novi međunarodni književni časopis: ZiN Daily

02.02.2017. Tijana ŽivkoFoto: zvonainari.hr

Upravo je pokrenut novi međunarodni elektronički časopis pod nazivom ZiN Daily. Naime, ZiN Daily višejezični je časopis koji ima ambiciju kroz spoj formi, estetika, autentičnih glasova i različitih medija ponuditi uvid u kretanja na međunarodnoj književnoj sceni. Smisao časopisa jest stvoriti jedinstvenu umjetničku zajednicu koja postoji kako virtualno tako i na točno određenom mjestu jer svi suradnici imaju priliku surađivati i u prostoru ližnjanskog svratišta.

U prvim danima na stranicama časopisa objavljeni su, između ostalih, prijevodi na engleski jezik pjesama Sime Mraovića, novi radovi Dinka Telećana i mađarskog kolege Zoltana Danyija, pjesme Neve Lukić, Dennisa Phillipsa i Davora Šalata, fotografije Stana Lafleura, a trenutno se primaju i objavljuju tekstovi na osam jezika, ali taj će se broj s vremenom povećavati. Engleski jezik u časopisu služi kao poveznica, no sadržajno je cilj predstaviti rad autora ne samo u izvorniku, već i u što većem broju prijevoda, a kako kažu pokretači časopisa:

U svijetu koji se zatvara unutar uskih granica, u svijetu u kojem strah postaje osnovna valuta, ZiN Daily nastojat će stvoriti prostor slobode i spajanja, prekoračenja granica koje nas sputavaju.

Iza novog elektroničkog časopisa stoji Udruga za proizvodnju kulture ZVONA i NARI, a sam naziv dolazi od istoimene književne rezidencije u Ližnjanu, u Istri. U tom je književnom svratištu u posljednjih šest godina boravilo preko stotinu pisaca, prevoditelja, urednika, nakladnika, knjižničara i drugih profesionalaca i umjetnika koji se u svom radu bave knjigom. Uredništvo časopisa čine Daniel Allen Cox, kanadski pisac i prevoditelj, te Natalija Grgorinić i Ognjen Rađen, pisci i prevoditelji iz Istre.

Više informacija o časopisu, kao i o načinu na koji zainteresirani suradnici mogu poslati svoje tekstove te audio i vizualne priloge mogu se pronaći ovdje.

 

Komentari