Film

Psovke i iskrivljene zastave: Hrvatska obilježja u holivudskim filmovima i serijama!

Foto: Facebook.com / Monk / Ziher.hr fotomontaža
Vrijeme čitanja: 3 minute
Foto: Facebook.com / Monk / Ziher.hr fotomontaža
Foto: Facebook.com / Monk / Ziher.hr fotomontaža

Subliminalne poruke – pojam koji označava poruke ispod granice ljudske percepcije, primjerice reklame ili svima dobro poznate Disneyjeve aluzije na seks. Ovdje se vrlo vjerojatno ne radi o skrivenim porukama niti se ovo uklapa u gore navedenu definiciju. Ipak, zanimljivo je vidjeti nešto što bi samo mi, ponosni i vulgarni stanovnici balkanskih krajeva, mogli primijetiti i egoistično tvrditi kako se Hollywood kriomice osvrće na „naša“ obilježja i riječi. Pogledajte nekoliko takvih primjera!

South Park – K U * A C

Foto: Ziher. hr fotomontaža
Foto: Ziher.hr  /fotomontaža

U South Park epizodi naziva „Chickenlover“ (druga sezona, treća epizoda) dogodi se poprilično bizaran incident. Naime, nakon što se u gradu pojavi serijski silovatelj kokoši (da, to se dogodi), zabrinuti građani na press konferenciji saznaju kako jedini policajac u South Parku ne zna čitati. Prilikom jedne scene, Officeru Barbradyju, smušenom nemogučnošću savladavanja čitanja, oko glave krenu letjeti (svima osim balkanskim mozgovima) nasumična slova. Vjerovali ili ne, ta slova tvore vulgaran naziv za penis, krenemo li čitati od slova „k“ ulijevo.

Monk – iskrivljena hrvatska zastava

Foto: Ziher.hr fotomontaža
Foto: Ziher.hr / fotomontaža

Šalu na stranu, ovdje nije ništa sporno. To se zaista desilo i nije mi jasno jesu li kreatori serije zbilja mislili kako to nitko neće primijetiti. Možda su, neinformirani kakvi jesu, mislili da mi ovdje nemamo televizore, kao što je i Judith Reisman prije koji mjesec studentima FPZG – a objašnjavala što je mobitel. Da razjasnimo, epizoda počinje ubojstvom taksista imena Dražen Mirko (jer mi tu, plemena kakva jesmo, nemamo ni prezimena), a Monka tragovi odvode u Zemeniju. Zemenija. Ako to ne zvuči kao satelitsko selo glavnog grada Zimbabvea, onda stvarno ne znam što zvuči. I to nije sve! U Zemeniji stanovnici pričaju mješavinom ruskog i hrvatskog jezika, a rat se vodi već 600 godina.

Cruel Intentions – Vodotoranj

Foto: Ziher.hr / fotomontaža
Foto: Ziher.hr / fotomontaža

Cruel Intentions, romantična drama iz 1999., još uvijek dramatično vrijeme za mladu, krhku, poslijeratnu Hrvatsku, nema se vremena za romantiku. Tako je, iz aspekta domoljubnih Hrvata, mislio i Hollywood. Naime, u sobu Blainea Tuttlea (Joshua Jackson), smjestili su sliku nečega što izgleda kao vukovarski vodotoranj. I što su zapravo htjeli reći? Promiče li Hollywood uspomenu na Domovinski rat? Također, crni kvadratić na prisustvo kojeg ukazuje strelica, više je nego očito aluzija na crnu kutiju aviona, a znači li on u kombinaciji s vodotornjem sjećanje za legendarnu – „Oba su pala!“? Ukoliko ste upravo za vrijeme te scene počeli pjevušiti „Ja volim moje more i moj Šibenik“, mislim, naravno vjerojatno jeste, sad znate zašto.

Almost Famous – Deca

Foto: Ziher.hr / fotomontaža
Foto: Ziher.hr / fotomontaža

Zanemarimo na tren činjenicu da je Decca diskografska kuća. Almost Famous jasno je predvidio popularnost You Tube senzacije „Nesam školovala. Pa će da stavim dva DECA u škola od sutra!“, kao i zvučnost imena Dječaci ( djeca, dječaci – tehnikalije).

Naravno da navedene stvari (osim Monka) nemaju veze s Hrvatskom, ali je prilično zanimljivo vidjeti kako teorije zavjere i prikrivenih poruka u filmovima mogu nastati na temelju najvećih banalnosti. Od vremena pa sad.

Be social

Komentari