Istaknuto
20.08.2017.

Dadaizam, kao umjetnički pokret, na svojim marginama skriva imena umjetnica koja zaslužuju da se svjetlo i pozornost skrene na njihov rad.

08.08.2017.

Pozadina mog romana, nazovimo ga tako, ili bolje – motiv zašto sam ga krenuo pisati jest hommage mojoj babi i dedi, zakletim antifašistima, ljudima koji su bili u logorima, austrijskim, mađarskim i ustaškim, ljudima koji su cijeli život krvavo radili za male nadnice, ljudima koji su odbili penziju jer su vidjeli da i komunisti kradu.

Izvedbene umjetnosti

ZKM gostovao u Poljskoj s Frljićevim “Hamletom”

24.10.2016. Ziher.hrFoto: Marcin Nowak

Predstava “Hamlet” u adaptaciji i režiji Olivera Frljića i izvedbi Zagrebačkog kazališta mladih gostovala je u petak i subotu, 21. i 22. listopada, na 4. Međunarodnom festivalu svjetskih klasika u kazalištu Stefan  Jaracz u poljskom gradu Łodźu. Obje večeri ansambl je izveo predstavu pred prepunim gledalištem. U tradiciji Festivala održani su razgovori poslije predstave u okviru kojih je ravnateljica Snježana Abramović Milković izrazila veliko zadovoljstvo nazočnošću na Festivalu, s obzirom na činjenicu da ZKM dolazi sa sasvim drukčijim “Hamletom”. Publika festivala istaknula je da ih je izvedba ZKM-a u režiji Olivera Frljić iznenadila i otvorila im novi pogled na predložak, koji odlično korespondira sa sadašnjim vremenom.

Festival svjetskih klasika je bijenalnog karaktera, ove godine je započeo 15. listopada i traje do 9.  studenoga. Osim iz Hrvatske, na festivalu će biti izvedene predstave iz Poljske, Brazila i Francuske. “Hamlet” ZKM-a našao se, među ostalim, u selekciji s predstavom “Bojno polje” velikog britanskog redatelja i kazališnog inovatora Petera Brooka koji u svojoj zadnjoj predstavi reintrepretira legendarni indijski ep Mahabharatu, veliko djelo svjetske književnosti s kojim se počeo baviti prije više od 30 godina. Nagrađivana izvedba “Hamleta” Zagrebačkog kazališta mladih (premijera 8. ožujka 2014.) u osebujnoj i u pojedinim dijelovima dramaturški drastičnoj preradbi Shakespeareovog predloška Olivera Frljića zainteresirala je iz više razloga izbornika Festivala Romana Pawlowskog, poznatog poljskog kazališnog kritičara i novinara.

“Politički triler”

Pawlowski ističe o redatelju, koji je itekako poznat poljskim kazališnim krugovima: “Frljić koristi Shakespeareov klasik kao bazu za gradnju suvremenog političkog trilera u kojem nitko nije nevin”, te dodaje da se u predstavi obnavljaju sjećanja na rat u zemljama bivše Jugoslavije, kao i njegove posljedice. Izbornik, također, parafrazira Frljića koji je o svom viđenju Hamleta zapisao da “suvremeno doba u kojem živimo priziva novog Hamleta, kao ni jedno do sada”. S druge strane Pawlowski naglašava da je Hamlet nastao u kazalištu koje predvodi nove trendove u hrvatskom teatru, što mu je posebno intrigantno.

Foto: Marcin Nowak

Foto: Marcin Nowak

Podsjetimo da je Oliver Frljić uoči premijere u ZKM-u zabilježio: “I na kraju, da bih osvježio recentne traume iz Poljske [zabrana premijere Nebožanska komedija u Krakowu 2013.]  nekoliko redova iz teksta o “Hamletu” Stanislava Wyspianskog napisanog 1904. (u prijevodu Julija Benešića):

“O dvorcu u Elsionoru pozitivno znademo svi toliko, koliko i Shakespeare, kad je pisao Hamleta, to jest, nemamo baš ni pojma kakav je bio Hamletov dvor u Elsinoru i u kojem stilu. To nam dakle može biti posve svejedno. Je li Shakespeare imao kakav jasan pojam o stilovima? Može se reći da je imao, ali da si time nije razbijao glavu i nije se time bavio kao s kakvom posebnom naukom, no koliko je puta došao u dodir sa stvarnošću, već je potpun i gotov stil našao tamo i prihvativši jednom teren, držao se samo jednog. Imao je dakle, pišući tragediju Hamletova dvora u Elsinoru, neki pravi dvor na umu.

U predstavi naslovnu ulogu tumači Krešimir Mikić, a Ofeliju i Gertrudu Nina Violić. U ostalim ulogama su Sreten Mokrović, Pjer Meničanin, Jasmin Telalović, Goran Bogdan, Vedran Živolić, Petar Leventić i Milivoj Beader. Kostimografkinja je Sandra Dekanić, a scenografkinja Petra Veber.

Komentari