novo u kinu
29. veljače 2024.

Vrijeme čitanja: 2 minute Povratak Poa, pande koja ne oprašta kung-fu te nova suradnja Godzille i Konga, vječitih rivala koji su u stvarnom životu dobri kolege, obilježit će ovaj filmski mjesec.

22. veljače 2024.

Vrijeme čitanja: 14 minute Stiže nam Dora, a naši Eva Juraški, Helena Kezerić i Patrik Horvat raspisali su dojmove oko natjecateljskih pjesama uoči prvog polufinala.

Intervju

Baden-Baden: “Očekivanja su ista kao i prije jer znamo da ne treba ništa očekivati”

Foto: Press
Vrijeme čitanja: 3 minute

Nakon izlaska novog albuma „La Drogue“, zagrebački bend Baden-Baden održat će nekoliko koncertnih promocija. Povodom toga popričali smo s njima kako bi nam još više dočarali kako i koliko je tekao proces snimanja, što se promijenilo u protekle tri godine od izlaska prvog EP-ja i ostale stvari koje su važne za funkcioniranje underground benda. Njihovi kaotični live nastupi, u kojima veliku ulogu imaju i vizualni elementi, razina su za sebe, a gdje ih možete uhvatiti u budućnosti i čuti o čemu se ovdje radi, pročitajte u intervjuu.

Budući da je ovo prvi intervju za Ziher, možete li nam se predstaviti? Kada ste nastali i odakle zanimljivo ime (osim što je očito da je riječ o njemačkom gradu Baden-Badenu)?

Hej! Ime je nastalo iz istoimene ljubavne pjesme „Sommer am Baden-Baden“ negdje tamo pred kraj 2012.

Nakon EP-ja iz 2013., prije nešto više od dva tjedna izašao je album „La Drogue“. Koliko je trajao proces pisanja pjesama, produciranja? Općenito, nekako se dugo čekalo na taj album…

Radili smo ga od kraja 2014. pa sve do prije dva mjeseca. Tek smo u pola procesa postali svjesni da radimo cijeli album, mijenjali su se članovi benda, mislim da se zato toliko cijela stvar otegnula. Radili smo nove stvari paralelno sa snimanjima tako da je većina pjesama i nama „nova“.

Sjećam vas se s jednog nastupa u Rijeci. Vrlo ste energični i zanimljivi uživo, odakle dolazi inspiracija za rad? Ima li netko na koga se posebno oslanjate u glazbenom smislu?

Hvala! U bendu slušamo poprilično različitu muziku, od starih sitarskih klasika do Pantere. Do sada se nismo zahvatili za nekoga posebno, miješamo što god nam paše u danom trenutku. Volimo to, od tuda inspiracija.

Vaši spotovi za pjesme poput „Honigmund“, „Overdue“ i najnoviji „Drowning in Pussea“ vrlo su profesionalno odrađeni i mislim da su visoko iznad nekog ranga u kojoj se u Hrvatskoj oni rade. Tko je za njih odgovoran i kako dolazi do ideje koje želite prezentirati u spotu?

Za spotove su odgovorne Ema Gunio i Zorana Rajić. Super cure koje super rade svoj posao. Kako dolazi do ideja? Najčešće se nađemo s njima u nekoj birtiji, mi im pokušavamo prezentirati što smo ingeniozno smislili za novi spot, a one to uzmu u obzir i naprave nešto deset puta bolje.

U Tvornici predstavljate novi album – jeste li svirali već tamo i što možemo očekivati? Općenito, koje prostore biste naveli kao savršene za vaše svirke?

Svirali smo već par puta u Tvornici. Ma super je ta Tvornica, mislimo da zvučno nema boljeg prostora u Zagrebu. Volimo svirati po čudnim mjestima. Prošle godine smo bili svirali u Mariboru u trafostanici na kolodvoru. Nadam se da možemo očekivati da neće padati kiša u četvrtak!

Nekako se čini da ovakva vrsta glazbe na ovim prostorima možda teže prolazi. Ako se vratimo u 2013., je li vas iznenadilo to kako vas je publika prihvatila? Kakva su bila očekivanja tada, a kakva su danas?

Ma čini nam se da danas više nema toga teže-lakše, sve ima svoje, svatko ima svoga. Očekivanja su ista kao i prije jer znamo da ne treba ništa očekivati.

Kako stojite s nastupima u inozemstvu?

Trudimo se svirati što više vani, ali imamo problem sa spajanjem koncerata preko tjedna jer nas pola radi, a pola studira pa ne možemo odraditi pošteni tour. Idemo sad poslije Tvornice u Beč, eto.

Pratite li domaću scenu? Imate li nekih svojih favorita koje znate slušati?

Pridjevi, Kurve, Taschism…

Na novom albumu možemo čuti pjesmu na hrvatskom jeziku. Hoće li se ta praksa nastaviti i ubuduće? Opće je poznato da bendovi koji pjevaju na engleskom i/ili njemačkom to rade zbog raznih utjecaja, pjevnosti i riječi.

Nemamo nekakvih jezičnih okova, radimo kako nam se hoće pa se kasnije čudimo jer na albumu imamo čak tri različita jezika (doduše krnja) 🙂

Be social

Komentari