Film

Retropetak: Kako su se našli žedni Dracula i Andy Warhol

Foto:Screenshot/Youtube
Vrijeme čitanja: 4 minute
Foto:Screenshot/Youtube
Foto:Screenshot/Youtube.com

Što se dobije kad se spoje Bram Stoker, Andy Warhol, Paul Morrissey, Udo Kier, Vittorio de Sica i Roman Polanski? Film Blood for Dracula iz ne tako daleke 1974. godine. Kao što se da zaključiti iz naslova, glavni je lik ni  više ni manje nego Dracula koji se dakako temelji na  slavnom djelu velikoga irskog pisca 19. stoljeća, Brama Stokera. Njegov je roman Dracula dobilo nevjerojatan broj što adaptacija, što filmova koji su nadahnuti njegovom pričom koristili pojedine detalje iz fabule, likove ili atmosferu.

Talijansko ime filma, gdje se i snimao,  je Dracula cerca sangue di vergine e…mori di sete!!! što bi se prevelo s Drakula traži krv djevica i… umire od žeđi!!! Taj naslov nosi stupanj duhovitosti koji se provlači kroz scenarij.

facebook.com/Phillips, wikimedia.org/Jack Mitchell
facebook.com/Phillips, wikimedia.org/Jack Mitchell

A gdje se u sliku uklopio Andy Warhol? U uvodnoj je sceni navedeno njegovo ime koje predstavlja film. Warhol je u sedamdesetima već bio etablirani i financijski uspješan vizualni umjetnik , čiji su prepoznatljivi filmovi razbijali okvire uobičajenog kinematografskog stvaralaštva. Međutim, Blood for Dracula je vrlo običan, ako uzmemo u obzir da je Warhol radio na njemu. Po članku Sama Weisberga u kojem se bavio istraživanjem Warholove kolaboracije s redateljem Paulom Morrisseyom saznajemo da je Morrissey smatrao kako je odradio čitav posao. Po njegovu mišljenju, Warhol nije ni znao baratati kamerom, a nije bio umiješan niti u montažu. Weisberg, recenzent filmova, kontaktirao je njihove suradnike čije su priče o ovome problemu različite, ali se slažu u nekoliko stvari: Warhol nije davao upute ekipi i Morrissey je bio talentirani redatelj, ali je umanjivao značaj Warholovog kreativnog inputa. Bilo kako bilo, sigurno je Warholovo ime poslužilo i privlačenju publike u kino dvorane, a i njegova uloga producenta svjedoči o tome tko je uložio novce u proizvodnju, što nije tako nevažan podatak.

Foto:Screenshot/Youtube.com
Foto:Screenshot/Youtube.com

Fabula

Bolesni rumunjski grof Dracula (Udo Kier) na nagovor svog vjernog sluge Antona (Arno Juerging)  odlazi u Italiju kako bi pronašao djevicu za suprugu koja će ga spasiti od smrti. Upućuju se u Italiju, za koju Anton pretpostavlja da zbog toga što je katolička zemlja, će biti jednostavnije pronaći djevicu, za razliku od svoje zemlje (op.a. u Rumunjskoj su se žene valjda raspojasale u dvadesetima, u koje je vrijeme smještena radnja filma). Uskoro saznaju kako u Rimu postoji plemićka obitelj s četiri kćeri čiji roditelji puštaju u kuću slabašnog vampira i njegovog slugu s planom da jednu udaju kako bi dobili grofov novac. Stigavši u vilu počinje se  odvijati Draculin plan kako da popije djevičje krvi. Međutim, ne računa na to kako dvije djevojke, čije se krvi dočepa, uopće nisu djevice, već ih svake noći posjećuje majstor (Joe Dallesandro) koji je zaposlen na imanju. Tada započinje borba za život između osobnih interesa žednog vampira i pohlepnih ljudi.

Foto:Screenshot/Youtube.com
Foto:Screenshot/Youtube.com

Glumci

Glavnu ulogu tumači Udo Kier koji je u svojoj karijeri surađivao sa zavidnim brojem čuvenih redatelja poput Larsa von Triera, Daria Argenta, Gusa Van Santa i drugih. Prvu mu je ulogu u svojem filmu Morrissey ponudio na avionskom putu, za film Flesh For Frankenstein koji je snimljen samo godinu ranije, a zamišljen je kao svojevrsni sestrinski film Draculi.

Zanimljivo je da je Roman Polanski boravio tada u Italiji snimajući film What pa je pristao na kraću ulogu. Glumi muškarca u krčmi s kojim Anton se igra kako bi došao do informacija o obitelji Di Fiore.

Najveća zvijezda ovog filma, po mojem mišljenju, je Vittorio de Sica, veliki talijanski glumac i redatelj koji se proslavio filmovima Ladri di biciclette, A Farwell to Arms i mnogim drugima.

Foto:Screenshot/Youtube.com
Foto:Screenshot/Youtube.com

Humor na račun Jugoslavena?

Film  obiluje šalama koje vjerojatno danas i ne biste vidjeli u filmu, jer se ne bi mogle nazvati politički korektnima. Izdvojila sam nekoliko citata, a od kojih se jedan tiče i ljudi s naših područja:

Perla: „Pitam se izgledaju li Rumunji kao oni Cigani koji su bili ovdje prošle godine? Bili su tako sirovi.“

Esmeralda: „Ma to su bili Jugoslaveni! Uostalom, zar očekuješ su Cigani profinjeni?“

Rubinia: „Pa, ako baš moraš znati, čovjek je opsjednut ženidbom za djevicu.“

Mario (majstor): „O, pa nisi mi to rekla. Što onda radi s vama dvjema kurvama?“

Dracula: „Krv ovih kurvi me ubija.“

Be social

Komentari