novo u kinu
29. veljače 2024.

Vrijeme čitanja: 2 minute Povratak Poa, pande koja ne oprašta kung-fu te nova suradnja Godzille i Konga, vječitih rivala koji su u stvarnom životu dobri kolege, obilježit će ovaj filmski mjesec.

22. veljače 2024.

Vrijeme čitanja: 14 minute Stiže nam Dora, a naši Eva Juraški, Helena Kezerić i Patrik Horvat raspisali su dojmove oko natjecateljskih pjesama uoči prvog polufinala.

Knjige

Ljudmila Petruševska na pulskom Sajmu knjige predstavila roman „Vrijeme noć“

Foto: Tanja Draškić Savić/Sa(n)jam knjige u Istri
Vrijeme čitanja: 3 minute
Foto: Tanja Draškić Savić/Sa(n)jam knjige u Istri
Foto: Tanja Draškić Savić/Sa(n)jam knjige u Istri

Ljudmila Petruševska na ovogodišnjem je pulskom sajmu knjiga i autora Sa(n)jam knjige u Istri predstavila roman Vrijeme noć – jedini njezin roman koji je preveden na hrvatski i to tek ove godine u izdanju Naklade Ljevak.  Roman je prvi put izašao 1992. godine u Njemačkoj, a preveden je na više od 30 jezika. Uvršten u uži izbor najprestižnije ruske nagrade – ruski Booker i smatra se jednim od najznačajnijih dostignuća suvremene ruske proze i najvažnijim romanom 20. stoljeća.

Roman je u pulskom Domu hrvatskih branitelja, u Crvenom salonu, predstavila Ivana Peruško, profesorica na katedri za ruski jezik zagrebačkog Filozofskog fakulteta koja je naglasila da je Ljudmila Petruševska multitalent, odnosno ona je prozaik, dramaturg, pjesnikinja, scenaristica animiranih filmova te autorica bajki za djecu i odrasle.

Osnovni korpus romana Vrijeme noć su zapisi na rubu stola koje je vodila pjesnikinja Ana Andrianovna, a koja je danom trenutku već mrtva. Te je zapise njezina kćer ostavila fiktivnom izdavaču u želji da ih se objavi. Protagonisti su tri žene kod kojih se ponavlja uvijek ista sudbina. Bivaju svojevremeno napuštene od svojih muževa i ljubavnika te su prisiljene same odgajati djecu. One to čine u uvjetima zastrašujuće sovjetske svakodnevnice i sve se svodi na golu borbu za preživljavanje, a u toj se borbi gube moralni orijentiri. Bez obzira na sve, ipak je to roman o ljubavi, u svim njezinim varijantama – roditeljska, prijateljska, ljubav između muškarca i žene, naglasila je Ivana Peruško. Naslov Vrijeme noć budi raznorazne asocijacije o stanju glavne junakinje. To je s jedne strane vrijeme gdje se intenziviraju strahovi zbog nezaštićenosti i smisaone ispražnjenosti njezine egzistencije, ali to je i vrijeme povlačenja iz uobičajenog tijeka, izlazak iz vremena kad junakinja svoju stvarnost pretače u zapise.

Vrijeme noć su zapravo riječi koje majka upućuje djetetu kada je vrijeme za spavanje. Ona kaže ʹvrijeme noćʹ i to je znak da je došao čas počinka.“- objasnila je Ljudmila Petruševska naslov svoga romana.

Recenzija romana Vrijeme noć

Foto: facebook.com
Foto: facebook.com/Naklada Ljevak

Ljudmila Petruševska bila je zabranjeni pisac više od deset godina i tek joj je s pedeset godina objavljeno prvo autorsko djelo. Nakon što su joj drame napokon uprizorene, Petruševska je naširoko prepoznata kao jedna od najboljih ruskih dramatičarki. Zbirka kratkih priča i monologa Besmrtna ljubav objav­ljena je 1988. i postigla je izvanredan uspjeh i kod čita­telja i kod kritičara. Poznata je i kao scenaristica Bajke nad bajkama Jurija Norštejna koji je na Animafestu 1980. osvojio glavnu nagradu, a koji slovi za jedan od najboljih umjetničkih animiranih filmova.

Spisateljica je puno pažnje privukla i kad je u kasnim šezdesetima počela pjevačku karijeru. U svojoj 69. godini osnovala je Cabaret kojim ironizira, parodira i improvizira poznate ruske i slavenske napjeve. Obično pjeva jednom tjedno pred svojom publikom, najčešće u najstarijem moskovskom klubu „16 tona“. Tako je i povodom ovogodišnjeg pulskog Sajma knjige Petruševska održala glazbeni nastup sa svojim Cabaretom u Galeriji Cvajner, kojim je oduševila sve prisutne.

Foto: Tanja Draškić Savić/Sa(n)jam knjige u Istri
Foto: Tanja Draškić Savić/Sa(n)jam knjige u Istri
Be social

Komentari