Najava – Književni petak: Bez prevoditelja nema svjetske književnosti
Četvrta tribina Književnog petka u 63. sezoni, Bez prevoditelja nema svjetske književnosti, održat će se u petak, 27. travnja s početkom u 20 sati.
Gosti Književnog petka ugledni su književni prevoditelji, čiji je dugogodišnji rad ove godine ovjenčan Nagradom Iso Velikanović. Razgovarat će se o specifičnostima njihovog književno-prevoditeljskog opusa, važnosti prevoditelja u komunikaciji među kulturama i književnostima, tegobama i ljepotama književnog prevođenja kao zvanja te o potrebi veće valorizacije prevoditelja u hrvatskoj kulturi.
Dora Maček opisat će kako je to biti most između skandinavskih književnosti i Hrvatske, dok će Dubravko Torjanac govoriti o vezi kazališta, prevođenja i kajkavštine.
Knjižnice grada Zagreba pozivaju vas na putovanje od Islanda do Varaždina, i to brodom luđaka, jer je upravo za taj naslov (djelo Sebastiana Branta Brod luđaka) Dubravko Torjanac dobio nagradu.
Urednica i voditeljica Književnog petka je Petra Mrduljaš.