Istaknuto
25.07.2017.

Prošlog tjedna prisjetili smo se deset godina starih albuma, a sada je red došao na deset pamtljivih i dragih nam filmova starih deset godina. Možda to nisu najbolji ili najuspješniji filmovi, ali svakako su ostali u sjećanju i vrijedni su (ponovnog) gledanja.

18.07.2017.

Prije deset godina izašlo je mnogo albuma koji su nam ostali u privremenom sjećanju. Ovo su neki koji su nam sasvim sigurno ostali u trajnom i sumnjamo da ćemo ih prestati slušati.

Intervju

Khruangbin: „Svoju glazbu radimo i snimamo u štali, a krave prve čuju naše najnovije radove”

25.04.2016. Tin ĐudajekFoto: Press

Ljeto je sve bliže, a time i vrijeme održavanja prvog Love International festivala, idejnog nasljednika kultnog The Garden Festivala, koji dolazi u Tisno od 29. lipnja do 6. srpnja 2016. godine. Budući da je festival sve bliže, odlučio sam pročeprkati po lineupu prvog Love Internationala. Na svoje veliko iznenađenje, naišao sam na hrpu bendova i izvođača koji mi nisu poznati. Stoga sam odlučio odabrati jedan bend i privesti ga na ispitivanje. Ulovio sam, ovom prilikom, teksaški bend koji je naziv uzeo iz tajlandskoga jezika i čiji članovi posjeduju uznemiravajuće malo kaubojskih šešira za ljude koji dolaze iz Teksasa. Uz to tvrde da svoju glazbu rade i snimaju u štali te da su im krave najvjernija publika i ona koja ima pravo prva čuti njihove najnovije radove. Sve ovo i još više pročitajte u razgovoru koji sam proveo sa simpatičnim Markom i lijepom Laurom Lee iz benda Khruangbin.

P.S. Ispod vam piše i kako se izgovara ime.

NEKOLIKO DOSADNIH ZA POČETAK

Tko su Khruangbin? Kada su počeli svirati, zašto su počeli svirati, kako su se upoznali i sve to?

Laura Lee: Mi smo trio iz Texasa. Mark svira gitaru, DJ bubnjeve, a ja bas gitaru… i svi pomalo i pjevamo. Mark i DJ zajedno su godinama svirali u Evanđeoskoj crkvi u Houstonu. Svaki utorak navečer, nakon što bi završili s probom, ja bih im se pridružila i otišli bismo na hamburgere. Mark me 2010. naučio svirati bas i ubrzo smo otišli na turneju s Yppah, prateći Bonobo. Bilo je ogromno, pogotovo ako uzmete u obzir da prije toga nisam svirala na pozornici. Kada je turneja završila, odlučila sam da želim napraviti bend s Markom, a DJ je prirodno bio ta treća osoba jer smo svaki utorak godinama pričali o glazbi. Volim ih.

Što označava ime Khruangbin? Jesu li to samo nasumično razbacana slova ili ipak postoji neko značenje? I, na koncu, kako se izgovara?!

Laura Lee: Khruangbin, izgovara se: Kru-ang-bin. Znači zrakoplov ili ‘leteći stroj’ na tajlandskom jeziku.

Mark: Slušali smo puno tajlandske glazbe iz 60-ih i 70-ih godina kada smo osnovali bend i zrakoplov se činio prikladnim da nas predstavlja kako ‘putujemo’ putem naših utjecaja.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

Kako biste najbolje opisali svoju glazbu? Koji su vam najveći utjecaji? Biste li rekli da je na vas više utjecala starija glazba ili glazba nešto novijeg datuma?

Laura Lee: Teško je to točno opisati, ali mislimo da je to usporeni funk s malo psych i surf dijelova. Inspirirani smo filmskom glazbom i kinematografskim numerama. U globalu, rekla bih da više volimo tu ‘staru gardu‘ što se tiče glazbenih utjecaja.

NADAM SE, NEKOLIKO ZANIMLJIVIJIH

Koja je razlika u bendovima koji imaju tri člana i bendovima koji sačinjavaju četiri osobe, osim jednoga člana naravno. Zašto ste vi odlučili svirati kao trio?

Mark: Osim jednog člana, problem je što nedostaje taj ‘četvrti glas’. Zato jer smo trio ograničeni smo na tri glasa i pokušavamo iskoristiti prazan prostor da ispuni našu glazbu.

Laura Lee: Nismo nužno planirali biti trio, ali zaključili smo da to pokriva minimum i to je bilo sve što nam je trebalo.

Već ste svirali u Europi. Možete li reći koja je razlika u sviranju u Europi i u Americi, ako takva razlika postoji?

Laura Lee: Svaka publika je posebna, bez obzira gdje svirate. Ne mogu se sjetiti nikakve specifične razlike osim da je sve jednostavno veće u Americi, a pogotovo u Texasu.

Na vašem SoundCloud profilu piše da volite raditi glazbu u štali. Što to znači?

Mark: Sve što smo napisali i snimili do sada, napravljeno je u štali. I to nam se sviđa. Možeš biti glasan koliko želiš ili, u našem slučaju… tih koliko god želiš. Tamo su krave kao ‘ugrađena’ publika… Stvarno je otvoreno i neograničavajuće; i pogled se širi kilometrima.

Obožavam postavljati ovo pitanje! Koja je priča iza imena EP-jeva i albuma? Kako se odlučite za ime ploče?

Mark: Volimo uzimati osobne stvari za imena izdanja. Nekada su to šale između nas troje, a nekada je to nešto puno značajnije od toga. Ali ako odabereš nešto što ti je blisko i drago, vjerojatno nitko drugi neće imati isti naziv albuma.

Još jedno pitanje koje uvijek volim postavljati! Da niste glazbenici, što biste radili u životu?

Laura Lee: Mark i DJ bili bi u potpunosti izgubljeni. Ja bih ih vodila. Hah! 😉 Iskreno, dečki oboje žive i dišu glazbu i to rade cijeli svoj život. Obojica su talentirani multi-instrumentalisti. A ja… Iako mi je glazba broj jedan, ja generalno volim kreativne projekte. Sve što uključuje glazbu, umjetnost, hranu, film… Možete računati na mene!

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

Od svih nastupa koji ste odsvirali, postoji li neki koji je ostao s vama? Također, koja je najluđa stvar koja vam se dogodila dok ste nastupali?

Laura Lee: Nastup povodom izdavanja albuma u Londonu u Ace hotelu. Bio je to naš prvi samostalni nastup u Londonu i odaziv je bio nevjerojatan. Publika je bila sastavljena od puno naših prijatelja i članova obitelji; ljubav u prostoriji mogla se svugdje osjetiti. Mislim da ne sviramo dovoljno dugo pa nam se još nije dogodilo ništa ludo. Najluđa stvar za nas je svirati na svim tim nevjerojatnim mjestima. Poput Hrvatske!

Postoji li neki festival ili mjesto na kojem još niste svirali, a voljeli biste?

Mark: Chang Mai! Japan! Želio bih svirati na više mjesta u Brazilu.

Laura Lee: Ja bih voljela napraviti svjetsku turneju po ne toliko uobičajenim koncertnim prostorima kao prirodnim amfiteatrima ili spiljama i drugim lijepim malim mjestima.

NEKOLIKO O HRVATSKOJ

Svirate na Love International festivalu u Tisnom ove godine. Znate li uopće gdje idete? Što očekujete od Hrvatske?

Laura Lee: Znam! Zapravo sam bila u Tisnom zadnja tri ljeta i apsolutno obožavam to mjesto. Jedva čekam da dečki vide kako je tamo lijepo.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

Dolazite iz grada koji ima sedam puta više stanovnika nego cijela Hrvatska. I ne samo to, nego dolazite svirati u mali gradić Tisno. Kako ćete se tomu prilagoditi?

Laura Lee: Štala u kojoj snimamo nalazi se u mjestu manjem od Tisna. Tako da mislim da ćemo se snaći! 😉

Mark: Preferiramo manje gradove. Zato i snimamo tamo.

Dolazite u Hrvatsku za vrijeme Europskog nogometnog prvenstva i morate znati da je nogomet ovdje velika stvar. Hoćete li navijati za Hrvatsku ako dođemo tako daleko u natjecanju? Još jedno pitanje – nogomet ili američki nogomet (pazite što ćete reći 😉 )?

Mark: Ako smo u SAD-u, moramo igru zvati ‘soccer’. Ali svugdje drugdje zove se ‘football’. Ako kažem ‘football’ u SAD-u, to je totalno drugačija stvar. Pokušat ćemo se uklopiti.

Jeste li već počeli učiti hrvatski?

Laura Lee: Zdravo! 😉

Mark: Svemir Smiles na vas.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

PAR NEVEZANIH UZ GLAZBU

Po vašem mišljenju, kome bolje stoje šiške – Marku ili Lauri?

Mark: Definitivno Lauri Lee.

Laura Lee: Nikome ne stoje šiške kako Marku stoje šiške.

Koliko kaubojskih šešira zajedno posjedujete?

Mark: Je l’ ti mene zafrkavaš? Dijele ih na svakom uglu. Daju ti jedan kada uđeš u banku, restoran ili auto salon. Ima toliko kaubojskih šešira da ne možeš, a da ih ne vidiš gdje god se okreneš! No, dužan sam ti reći istinu, a ta je da ja ne posjedujem niti jedan kaubojski šešir 🙁

Laura Lee: Ipak, svatko posjeduje bar jedan par kaubojskih čizama. 🙂

Mark: Moje najdraže cipele su moje kaubojske čizme!

A FEW BORING QUESTIONS FOR THE BEGINNING

Who are Khruangbin? When did they start playing, why did they start playing, how did they meet and all that?

Laura Lee: We’re a three-piece from Texas. Mark on guitar, D.J. on drums, and me on bass… and we all sing a bit. Mark and DJ had been playing together for years in a gospel church in Houston. Every Tuesday night after they had rehearsal, I would join them for burgers. In 2010, Mark taught me how to play bass, and we went on tour together with Yppah, supporting Bonobo; it was massive, especially considering I’d never played on stage before. After the tour finished, I immediately decided I wanted to start a band with Mark, and DJ was the natural third–as we’d been talking about music every Tuesday for years. I love them.

What does the name stand for? Is it just random pattern of letters or does it have meaning? And last but not least, how do you pronounce it?

Laura Lee: Khruangbin, pronounced: Kroo-ang-bin, means airplane or ‘engine fly’ in Thai.

Mark: We were listening to a lot of 60s and 70s Thai music when we formed the band, and an airplane seemed fitting to represent us “travelling” the sphere of influence.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

How would you best describe your music? What are your biggest influences? Would you say that you are more influenced by the older music or by something more recent?

Laura Lee: It’s hard to describe it exactly, but we think it’s a sort of slowed-down funk with a bit of psych and surf in the mix. We’re really influenced by cinematic music and film scores. Generally, I’d say we’re all old souls when it comes to our musical influences.

HOPEFULLY, FEW MORE INTERESTING ONES

What’s the difference between three man bands and four piece bands other than one member obviously? How have you decided to play as a trio?

Mark: Well, more than “one member”, it’s a “fourth voice” that’s missing. Because we’re a three-piece, we’re limited to three voices, and we tend to use space to help us fill out our music.

Laura Lee: We didn’t necessarily plan to be a three-piece, but we figured it covered the bare essentials–which was all we needed.

You played in Europe before. What’s the difference between playing in Europe and playing in US, if such a difference exists?

Laura Lee: Every one crowd is kind of it’s own crowd–no matter where you are. I definitely can’t think of any specific differences, except that generally everything is just bigger in the States–especially in Texas! 😉

It says on your SoundCloud page that you like to make music in a barn. What’s that all about?

Mark: Everything we’ve written and recorded thus far was made in a barn. We like it. You can be as loud as you want, or like us… as quiet as you want. You have cows as a built-in audience–it’s really open and expansive, and you can see for miles.

I always love to ask this question! What’s the story behind album/EP names? How do you choose name for a record?

Mark: We like to pick things that are personal to us for titles. Sometimes they’re sort of jokes between the three of us; sometimes they’re much more meaningful than that. But chances are, if you pick something close to you, no one else will have that title.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

Another question I always like to ask! If it wasn’t for music, what would you three be doing?

Laura Lee: Mark and DJ would be totally lost. I would be guiding them. 😉 Hah! In truth, the boys both live and breath music and have their whole lives. They’re both extremely talented multi-instrumentalists. As for me… While music is most certainly my number one, I just like creative projects in general. Anything that involves music, art, food, film… count me in!

Among all the gigs you played, is there any that kinda got stuck with you? Also, what’s the craziest thing that happened while performing live?

Laura Lee: Our record release show at the Ace Hotel in London. It was our first solo gig in London, and the response was amazing. The audience was filled with a lot of friends and family; the love in the room was everywhere. I don’t think we’ve been playing enough to see anything crazy yet… The craziest thing is for us is to be able to play in all of these amazing places–like Croatia.

Is there any place/festival/gig you always wanted to play and haven’t got a chance yet?

Mark: Chang Mai, Thailand! Japan! I want to play more places in Brazil!

Laura Lee: I want to do a global tour of non-traditional venues, like playing natural amphitheatres and caverns and other beautiful little spaces.

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

FEW CROATIA RELATED ONES

You’ll be playing Love International in Tisno this year. Do you even know where you are going? What do you expect from Croatia?

Laura Lee: I do! I’ve actually been to Tisno the last three summers, and I absolutely love it. I can’t wait for the guys to see how beautiful it is.

You come from a city that has seven times more citizens than entire Croatia and you are coming to play in a little town Tisno. How will you adjust to that?

Laura Lee: The barn we record in is in a much tinier town than Tisno, so I think we’ll manage! 😉

Mark: We prefer small towns, overall. That’s why we record out there.

You are coming to Croatia in the middle of an European Soccer Championship and you must know that here football is really big deal. Will you cheer for us if we make it that far? On the side note – soccer or football ? (be careful what you say 😉 )

Mark: If we’re in the States, we have to refer to the game as soccer. But everywhere else, it’s football. If I say football in the states, totally different thing. We go with the flow.

Have you started learning Croatian yet?

Laura Lee: Zdravo! 😉

Mark: Svemir Smiles na vas

Foto: facebook.com/khruangbin

Foto: facebook.com/khruangbin

A COUPLE NOT MUSIC RELATED

In your opinion, who wears bangs better – Laura or Mark?

Mark: Definitely Laura Lee-

Laura Lee: No one wears bangs like Mark wears bangs.

DJ: (No response.)

How many cowboy hats do you altogether own?

Mark: Are you kidding? They’re free on every street corner. They give one when you walk into any bank, steak-house, or cadillac dealership. There’s cowboy hats as far as the eye can see! Actually, I’m obliged to tell you the truth in that I’m absolutely ashamed to admit that I do not own one cowboy hat 🙁

Laura Lee: We all own at least one pair of cowboy boots though. 🙂

Mark: My favorite shoes are my boots!

Komentari